TVXQ - Yeo Haeng Gi (Viaje Largo) - SP Traduccion
En silencio, Observo las nubes,
la luz del sol resplandece desde lo alto,
cierro los ojos por un instante,
cuando pienso en ti, bajando por ese sendero desconocido,
emociones diferentes brotan de mi corazón,
-CORO-
Si continuo por este mar,
¿Seria capaz de alcanzarte?
antes de conocerte mi corazón estaba muy cansado,
Nos conocimos por casualidad,
mientras caminabamos por esta calle
y aceptaste mi saludo.
Cuando el sol de la mañana ha surgido,
es algo magnifico y nos toca profundamente,
el tiempo nos ha reunido, hoy...
trayendo calidez a mi corazón.
-CORO-
El tiempo olvidado se transformo en esta cancion,
¿Trendre la oportunidad de encontrarte una vez mas, despues de esta vida?
-CORO-
Y si este es el limite del cielo,
¿Seria capaz de comunicarme contigo?
si te encuentro, perderé repentinamente las palabras
cristalino, solo como en un sueño...
cuando bajamos por ese largo camino,
¿Seriamos capaces de seguir desde aqui?
Me gustaria pasar mi futuro
los dos...
juntos...
.::Hitomi Jaejoong::.
En silencio, Observo las nubes,
la luz del sol resplandece desde lo alto,
cierro los ojos por un instante,
cuando pienso en ti, bajando por ese sendero desconocido,
emociones diferentes brotan de mi corazón,
-CORO-
Si continuo por este mar,
¿Seria capaz de alcanzarte?
antes de conocerte mi corazón estaba muy cansado,
Nos conocimos por casualidad,
mientras caminabamos por esta calle
y aceptaste mi saludo.
Cuando el sol de la mañana ha surgido,
es algo magnifico y nos toca profundamente,
el tiempo nos ha reunido, hoy...
trayendo calidez a mi corazón.
-CORO-
El tiempo olvidado se transformo en esta cancion,
¿Trendre la oportunidad de encontrarte una vez mas, despues de esta vida?
-CORO-
Y si este es el limite del cielo,
¿Seria capaz de comunicarme contigo?
si te encuentro, perderé repentinamente las palabras
cristalino, solo como en un sueño...
cuando bajamos por ese largo camino,
¿Seriamos capaces de seguir desde aqui?
Me gustaria pasar mi futuro
los dos...
juntos...
.::Hitomi Jaejoong::.
No hay comentarios:
Publicar un comentario